zurück zur Startseite
Musik 3/3
März 2010
Übersetzung von "The love in me"
THE LOVE IN ME
VERSE:
I'M WHAT I WANT TO BE
ANY TIME YOU'RE WITH ME
I'M A PERSON IN LOVE
OUR COMBINATION IS SWEET INSPIRATION
AND I JUST CAN'T GET ENOUGH

BRIDGE:
YOU CAME ALONG AND YOU RESCUED ME
AND YOU EXCEEDED ALL MY EXPECTATIONS
I'VE GOTTA HAVE YOU EXCLUSIVELY
I'LL NEVER WANT ANOTHER

REFRAIN:
YOU BRING OUT THE LOVE IN ME
I WANNA THANK YOU BABY
THE THINGS YOU DO
BRING OUT THE LOVE IN ME
I FEEL THE INSPIRATION
IN ME WHEN I'M LOVIN' YOU

VERSE:
YOU'RE SOMETHING NEW TO ME
CHANGING MY DESTINY
I'VE BEEN WAITING SO LONG
MAKIN' LOVE WITH YOU IT FEELS SO RIGHT
IT JUST CAN'T BE WRONG

BRIDGE:::::::::::::::::::::::::::::::::

REFRAIN::::::::::::::::::::::::::::::::

MIDDLE EIGHT:(RHYTHM RAP SECTION)
WHAT A LOVER I GOT TO BE
I'M FEELIN' THE LOVE IN ME
WHAT A LOVER I GOT TO BE
BABY GOT ME FEELIN' THE LOVE IN ME…

INST:::::::::::::::::::::::::::::::::::

REFRAIN::::::::::::::::::::::::::::::::

MIDDLE EIGHT:::::::::::::::::::::::::::

REFRAIN::::::::::::::::::::::::::::::::

© Tim Touchton Music Publishing Munich/ Duo Akkord Music
Music and Lyrics © by TIMOTHY TOUCHTON and WERNER HAMMER
Die Liebe in mir
Strophe:
Wenn Du mit mir zusammen bist
bin ich so, wie ich sein möchte
wie jemand, der verliebt ist
Unsere Verbindung ist süße Inspiration
und ich kann nicht genug davon bekommen

Überleitung:
Du kamst und hast mich gerettet
und hast all' meine Erwartungen übertroffen
Ich will nur Dich haben
und niemals jemand anderen

Refrain:
Du erweckst die Liebe in mir
ich möchte Dir danken, Liebling
Die Dinge, die Du machst
entfalten die Liebe in mir
Ich fühl die Inspiration in mir
wenn ich Dich liebe

Strophe:
Du bist etwas Neues für mich
veränderst mein Schicksal
Ich habe so lange gewartet
Dich zu lieben fühlt sich so richtig an
es kann einfach nicht falsch sein

Überleitung

Refrain

Middle eight:(Rhythm Rap Abschnitt)
Was bin ich für ein Liebender geworden
Ich fühle die Liebe in mir
Was bin ich für ein Liebender geworden
Durch Dich fühl ich die Liebe in mir ...

Instrumental

Refrain

Middle eight

Refrain
Übersetzung: Ulrike Schlichtherle
 
Online-Magazin Im Endeffekt Ausgabe 20 · © 2003 - 2010 danielwelt.de · Impressum · Printausgabe